Placeholder: [kupka's style, straws, flows, colors, woman, soldier, full-length sleeping dead] C’est un trou de verdure où chante une rivière Un soldat jeune, bouche ouverte, la nuque baignant dans le frais cresson bleu, Pâle dans son lit vert où la lumière pleut. Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Les parfums ne font pas frissonner sa narine ; Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit. [kupka's style, straws, flows, colors, woman, soldier, full-length sleeping dead] C’est un trou de verdure où chante une rivière Un soldat jeune, bouche ouverte, la nuque baignant dans le frais cresson bleu, Pâle dans son lit vert où la lumière pleut. Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Les parfums ne font pas frissonner sa narine ; Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.

@generalpha

Prompt

[kupka's style, straws, flows, colors, woman, soldier, full-length sleeping dead] C’est un trou de verdure où chante une rivière Un soldat jeune, bouche ouverte, la nuque baignant dans le frais cresson bleu, Pâle dans son lit vert où la lumière pleut. Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Les parfums ne font pas frissonner sa narine ; Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.

large hands

1 year ago

Generate Similar

Explore Similar

Model

Luna Diffusion

Guidance Scale

7

Dimensions

608 × 912

Similar

[kupka's style, straws, flows, colors, woman, soldier, full-length sleeping dead] C’est un trou de verdure où chante une rivière Un soldat jeune, bouche ouverte, la nuque baignant dans le frais cresson bleu, Pâle dans son lit vert où la lumière pleut. Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Les parfums ne font pas frissonner sa narine ; Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
[kupka's style, straws, flows, colors, woman, soldier, full-length sleeping dead] C’est un trou de verdure où chante une rivière Un soldat jeune, bouche ouverte, la nuque baignant dans le frais cresson bleu, Pâle dans son lit vert où la lumière pleut. Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Les parfums ne font pas frissonner sa narine ; Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
[kupka's style, straws, flows, colors, woman, soldier, full-length sleeping dead] C’est un trou de verdure où chante une rivière Un soldat jeune, bouche ouverte, la nuque baignant dans le frais cresson bleu, Pâle dans son lit vert où la lumière pleut. Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Les parfums ne font pas frissonner sa narine ; Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
[kupka] Muslims: swimming in undies
[kupka's style, straws, flows, colors, woman, soldier, full-length sleeping dead] C’est un trou de verdure où chante une rivière Un soldat jeune, bouche ouverte, la nuque baignant dans le frais cresson bleu, Pâle dans son lit vert où la lumière pleut. Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Les parfums ne font pas frissonner sa narine ; Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
[Kupka's style, Radiation zone] Amidst the surreal and mutant landscape, a peculiar figure stood at the center of the unfolding tableau, a solitary beacon of audacity amidst the strange beauty of this world. It was Tank Girl, her silhouette unmistakable even from afar, a distant enigma in this surreal realm. From my elevated vantage point, she appeared as a lone wanderer, a tiny but defiant figure amidst the contorted flora and nightmarish creatures that inhabited the mutant environment. Her ta
[kupka's style, straws, flows, colors, woman, soldier, full-length sleeping dead] C’est un trou de verdure où chante une rivière Un soldat jeune, bouche ouverte, la nuque baignant dans le frais cresson bleu, Pâle dans son lit vert où la lumière pleut. Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Les parfums ne font pas frissonner sa narine ; Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
the cover to Walrus, And that was the colors of the saucer? No, her swimsuit. (1967) #47 by Stephen Bissette and John Totleben
[kupka's style, straws, flows, colors, woman, soldier, full-length sleeping dead] C’est un trou de verdure où chante une rivière Un soldat jeune, bouche ouverte, la nuque baignant dans le frais cresson bleu, Pâle dans son lit vert où la lumière pleut. Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Les parfums ne font pas frissonner sa narine ; Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
[kupka's style, straws, flows, colors, woman, soldier, full-length sleeping dead] C’est un trou de verdure où chante une rivière Un soldat jeune, bouche ouverte, la nuque baignant dans le frais cresson bleu, Pâle dans son lit vert où la lumière pleut. Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Les parfums ne font pas frissonner sa narine ; Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
[vintage swimsuit woman] Who was I? Where was I?… The landscape was totally unknown to me, even my body was unfamiliar. What forces brought me here? I searched my mind for memories… There was something there, but it was too clouded… A name… I scanned the horizon. A distant structure rose out of the mists. As evening approached I came upon an enigmatic oasis with a fountain.
Vintage travel poster showcasing the majestic waves on beaches of Landes in France in a watercolor painting style reminiscent of 1930s European travel advertisements, like those by Henri Cassiers. The scene is captured during golden hour with soft glows highlighting the peaks, featuring muted pastels with pops of rich blues and greens. The composition offers a wide-angle view, with a focal length of around 24mm, presenting a vast mountain range at the center and a quaint village at the base.

© 2024 Stablecog, Inc.