Placeholder: 429. Dans son monde doux, l'enfant rêveur se perd, parmi les fleurs, les étoiles et le ciel clair. Son regard innocent, ses pensées envoûtées, dans un univers de beauté, à jamais émerveillé. Il imagine des châteaux dans les nuages, des lucioles jouant dans les prairies sauvages. Ses rêves sont comme des contes de fées, où chaque instant est un trésor à savourer. Son cœur pur bat au rythme de l'imagination, dans un océan de joie et de fascination. Car c'est dans ses rêves qu'il trouvera l'infini 429. Dans son monde doux, l'enfant rêveur se perd, parmi les fleurs, les étoiles et le ciel clair. Son regard innocent, ses pensées envoûtées, dans un univers de beauté, à jamais émerveillé. Il imagine des châteaux dans les nuages, des lucioles jouant dans les prairies sauvages. Ses rêves sont comme des contes de fées, où chaque instant est un trésor à savourer. Son cœur pur bat au rythme de l'imagination, dans un océan de joie et de fascination. Car c'est dans ses rêves qu'il trouvera l'infini

@Parthenon

Prompt

429. Dans son monde doux, l'enfant rêveur se perd, parmi les fleurs, les étoiles et le ciel clair. Son regard innocent, ses pensées envoûtées, dans un univers de beauté, à jamais émerveillé. Il imagine des châteaux dans les nuages, des lucioles jouant dans les prairies sauvages. Ses rêves sont comme des contes de fées, où chaque instant est un trésor à savourer. Son cœur pur bat au rythme de l'imagination, dans un océan de joie et de fascination. Car c'est dans ses rêves qu'il trouvera l'infini

deformed hands and fingers, uneven teeth, bad eyes, unmatched eyes, squint, deformed legs and arms, deformed face, beard, pout, sulk dark areas, bad anatomy, extra legs, extra arms, poorly drawn face, poorly drawn hands, poorly drawn feet, fat, disfigured, out of frame, long neck, poor art, bad art, watermark, ugly, tiling, poorly drawn hands, poorly drawn feet, poorly drawn face, extra limbs, disfigured, deformed, body out of frame, bad anatomy

5 months ago

Generate Similar

Explore Similar

Model

FLUX.1

Guidance Scale

7

Dimensions

1280 × 720

Similar

429. Dans son monde doux, l'enfant rêveur se perd, parmi les fleurs, les étoiles et le ciel clair. Son regard innocent, ses pensées envoûtées, dans un univers de beauté, à jamais émerveillé. Il imagine des châteaux dans les nuages, des lucioles jouant dans les prairies sauvages. Ses rêves sont comme des contes de fées, où chaque instant est un trésor à savourer. Son cœur pur bat au rythme de l'imagination, dans un océan de joie et de fascination. Car c'est dans ses rêves qu'il trouvera l'infini
1981. 获奖照片,逼真。一个可爱的小孩子徜徉在她的魔法世界里,在奇迹之中,她喜欢探索。迷人的夜晚,神奇的花朵,彩虹般的光芒,翩翩起舞的萤火虫,发光的仙女。她的梦想广阔,充满美丽,每一刻都是新的幸福。在他的宇宙中,一切都是美妙的,一个想象的世界,温柔而明亮。美丽的灯光,有吸引力的构图,逼真,极其细致,明暗对比,三分法。
Une douce petite enfant erre dans son monde enchanté, Parmi les merveilles, elle adore explorer. Nuit enchantée, fleurs magiques, arcs-en-ciel de lumière, lucioles dansantes, fées lumineuses. Ses rêves sont vastes, pleins de beauté, Chaque instant est un nouveau bonheur. Dans son univers, tout est merveilleux, Un monde imaginaire, tendre et lumineux. Bel éclairage, composition attrayante, photoréaliste, extrêmement détaillée, clair-obscur, règle des tiers.
Une douce petite enfant erre dans son monde enchanté, Parmi les merveilles, elle adore explorer. Nuit enchantée, fleurs magiques, arcs-en-ciel de lumière, lucioles dansantes, fées lumineuses. Ses rêves sont vastes, pleins de beauté, Chaque instant est un nouveau bonheur. Dans son univers, tout est merveilleux, Un monde imaginaire, tendre et lumineux. Bel éclairage, composition attrayante, photoréaliste, extrêmement détaillée, clair-obscur, règle des tiers.
Lítið barn, svo mjúkt og fínt, dreymir rótt um blóm og skín. Í hugans lund þar sprettur von, um fagra veröld, ljós og blóm. Himinninn opnar fagurblár, stjörnur dansa, glitra klár. Dreymir barnið, hlýtt og bjart, um ævintýri í sinni hjart.
1981. 获奖照片,逼真。一个可爱的小孩子徜徉在她的魔法世界里,在奇迹之中,她喜欢探索。迷人的夜晚,神奇的花朵,彩虹般的光芒,翩翩起舞的萤火虫,发光的仙女。她的梦想广阔,充满美丽,每一刻都是新的幸福。在他的宇宙中,一切都是美妙的,一个想象的世界,温柔而明亮。美丽的灯光,有吸引力的构图,逼真,极其细致,明暗对比,三分法。
Dans son monde doux, l'enfant rêveur se perd, parmi les fleurs, les étoiles et le ciel clair. Son regard innocent, ses pensées envoûtées, Dans un univers de beauté, à jamais émerveillé. Il imagine des châteaux dans les nuages, des papillons jouant dans les prairies sauvages. Ses rêves sont comme des contes de fées, où chaque instant est un trésor à savourer. Son cœur pur bat au rythme de l'imagination, Dans un océan de joie et de fascination. Car c'est dans ses rêves qu'il trouvera le paradis.
Detailed colour photograph, realistic: "Un petit enfant doux dans son monde enchanté, Parmi les merveilles, il aime se promener. Ses pensées sont vastes, pleins de beauté, Chaque instant est une nouvelle félicité. Dans son univers, tout est merveilleux, Un monde imaginaire, tendre et lumineux. "
Detailed colour photograph, realistic: "Un petit enfant doux dans son monde enchanté, Parmi les merveilles, il aime se promener. Ses pensées sont vastes, pleins de beauté, Chaque instant est une nouvelle félicité. Dans son univers, tout est merveilleux, Un monde imaginaire, tendre et lumineux. "
Lítið barn, svo mjúkt og fínt, dreymir rótt um blóm og skín. Í hugans lund þar sprettur von, um fagra veröld, ljós og blóm. Himinninn opnar fagurblár, stjörnur dansa, glitra klár. Dreymir barnið, hlýtt og bjart, um ævintýri í sinni hjart.
Abstract fantasy: telepathy, one young child, chrysalids, Wyndham, delight, empathy, smiling, harmony, ecstasy, award-winning photograph, abstract image, beautiful composition, science-fiction, beautiful, wonder, joy, happiness, richness, the power of thought, love, joy, personal faith in God
1981. 获奖照片,逼真。一个可爱的小孩子徜徉在她的魔法世界里,在奇迹之中,她喜欢探索。迷人的夜晚,神奇的花朵,彩虹般的光芒,翩翩起舞的萤火虫,发光的仙女。她的梦想广阔,充满美丽,每一刻都是新的幸福。在他的宇宙中,一切都是美妙的,一个想象的世界,温柔而明亮。美丽的灯光,有吸引力的构图,逼真,极其细致,明暗对比,三分法。

© 2025 Stablecog, Inc.